Вопрос здоровья не допускает неточностей, поэтому профессиональный перевод медицинских документов требует особой ответственности и компетенции. Бюро переводов братьев Егоровых гарантирует абсолютную точность терминологии, что критически важно для правильной диагностики и организации лечения за рубежом. Мы строго соблюдаем врачебную тайну и обеспечиваем полную конфиденциальность персональных данных пациента. Над проектами работают специалисты с медицинским образованием, которые корректно передадут клиническую картину иностранным коллегам.
Профессиональная обработка медицинских текстов требует глубоких знаний предметной области, а не только лингвистических навыков. Ключевое значение имеет корректное использование медицинской терминологии, включая латинские названия препаратов и диагнозов, а также международные классификации вроде МКБ-10. Главная задача — точно передать клинические термины и историю болезни, чтобы они были однозначно понятны врачу другой страны. Мы обеспечиваем адаптацию данных под стандарты зарубежного здравоохранения, исключая риски неверной интерпретации симптомов.
Мы выполняем профессиональный перевод широкого спектра медицинской документации. Чтобы вам было проще ориентироваться, мы сгруппировали наши услуги по категориям:
Перевод выписок из истории болезни, результаты анализов, эпикризов, заключений врачей, справок о вакцинации, отсутствии болезней и медицинских карт. Такие переводы востребованы при обращении в зарубежные клиники, оформлении страховых случаев или получении второго мнения.
Перевод результатов МРТ, КТ, УЗИ, лабораторных анализов, гистологических и патоморфологических заключений. Обеспечиваем точность описаний и корректность медицинских показателей для правильной интерпретации диагноза.
Перевод медицинских отчетов для клиник, запросов на квоту, документов для страховой компании и сопроводительных писем от лечащего врача. Адаптируем информацию под требования иностранных медучреждений и страховых программ.
Перевод инструкций к лекарственным препаратам, протоколов клинических исследований, регистрационных досье и отчетов по GCP. Работаем с узкоспециализированной терминологией в сфере фармакологии и биотехнологий.
Перевод научных статей, методических рекомендаций, описаний медицинских технологий и материалов для конференций. Учитываем академический стиль и требования международных медицинских изданий.
Медицинские документы содержат чувствительную информацию, поэтому соблюдение врачебной тайны является для нас безусловным приоритетом. Мы гарантируем полную защиту персональных данных пациента и подписываем NDA (соглашение о неразглашении) с каждым заказчиком перед началом работ. Для передачи файлов используются зашифрованные каналы связи, обеспечивающие надежную защиту информации от утечек и несанкционированного доступа. После выполнения заказа все материалы могут быть безвозвратно удалены по вашему требованию, что соответствует принципам конфиденциальности и законодательству о персональных данных.
Нотариальное заверение электронных документов, при котором к документу в формате PDF прикрепляется подпись нотариуса в формате SIG. Электронная подпись нотариуса придает документам юридическую силу в формате онлайн.
Бюро переводов братьев Егоровых более 17 лет предоставляет устный и письменный перевод высшего качества по всему миру! У нас вы можете заказать технический перевод любого текста и быть уверенными, что он будет сделан идеале: в срок и без единой ошибки.
Не рискуйте репутацией — письменный перевод требует ответственности профессионалов.
| Стандарт (Standart) от 1.6 руб./слово 1.6 rub per word |
Бизнес (Buisness) от 2 руб./слово 2 rub per word |
Люкс (Native speaker) от 8 руб./слово 8 rub per word |
|
|---|---|---|---|
| Переводчик Traslator |
Уровень С1* Level S1* |
Уровень С2** Level S2** |
Носитель языка Native speaker |
| Редактор Editor |
Проверка грамотности spell check |
Проверка грамотности spell check |
Проверка грамотности spell check |
| Корректор Corrector |
Нет none |
Проверка стилистики style check |
Проверка стилистики style check |
| Отраслевой эксперт Industry expert |
Нет none |
Проверка терминологии Тематический анализ terminology check thematic analysis |
Проверка терминологии Тематический анализ terminology check thematic analysis |
| Подойдет для: | частного использования | любой официальной документации | локализации за рубежом |
*Уровень С1 — переводчик владеет языком на профессиональном уровне.
**Уровень С2 — переводчик владеет языком в совершенстве.
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов. Мы готовы всегда доработать и проверить малейшее ваше сомнение. Осуществляем перевод согласно международным стандартам.
Подпишись на наш Telegram Канал
«Бюро переводов братьев Егоровых»
и не пропускай важное!