Экономический перевод

Бюро «ЭксЛибрис» предоставляет услуги экономического перевода уже более 12 лет. За это время специалисты встречались с переводом разной сложности и специфики. Независимо от уровня квалификации переводчика, каждый текст проходит многоступенчатую систему проверки. Поэтому заказав экономический перевод в нашем бюро, Вы можете быть уверены в качестве выполненной работы.

Бюро занимается большим спектром перевода. Наши услуги по экономическому переводу: перевод экономических документов (выписки со счетов, банковские документы, бизнес-планы, налоговые документы, декларации, справки о доходах и т. д.), перевод аудиторских заключений, перевод бухгалтерских и управленческих отчетов, финансово-экономические и аналитические статьи нотариальный перевод экономических документов, перевод для сайтов экономической тематики и др.

Экономический перевод имеет ряд особенностей. Главной является наличие специфичной терминологии, которой в финансовой сфере большое количество. Она подразделяется на два типа: однопереводные и разнопереводные. Первые предполагают только один вариант перевод, который точно передаёт смысл оригинала. Вторые имеют несколько вариантов перевода, которые зависят от контекста. В данном случае необходимо четко понимать смысл документации, чтобы подобрать наиболее подходящий вариант перевода. Переводом экономических документов занимаются переводчики с углубленными знаниями в области экономики, что дает гарантию точного перевода без упущения смысла.

Развитые экономические отношения между Россией и зарубежными странами вызывает потребность в услугах переводчика. В экономической сфере может понадобиться не только письменный перевод, но и устный. Заключая международные партнерские, клиентские соглашения и договора организовываются встречи, где обсуждаются детали работы. В данных случаях обычно задействованы как раз оба вида перевода. Переводчики сопровождают сотрудников организации на встречах и совещаниях, передавая в точности информацию. Далее, когда все вопросы урегулированы, приступают к оформлению документов, где непременно требуется письменный перевод документов. Это одна из самых важных частей процесса начала сотрудничества. Необходимо максимально точно и внимательно перевести документ, чтобы в дальнейшим избежать проблем связанных с недопониманием обеих сторон договора. Перевод может повлиять на взаимоотношения между партнерами из других стран. Некачественный перевод может присвоить компании плохую репутацию. Поэтому важно, чтобы перевод экономической документации организации доверяли только лучшим специалистам.

Стоимость экономического перевода зависит от типа работы и языка с/на который осуществляется перевод. Если работа не является особенной и требующей индивидуального рассмотрения и согласования, то стоимость экономического перевода документов начинается от 350 рублей за страницу.

Доверяйте экономический перевод только настоящим профессионалам!

ПОДБЕРЕМ СПОСОБ ДОСТАВКИ
Выберите способ доставки письменного перевода: e-mail, курьер или почта.
ВЫПОЛНИМ СРОЧНО
При необходимости, выполним срочный перевод от 2-х часов.
ОБЪЕМ
До 300 страниц в сутки.
  • Перевод аудиторских заключений
  • Перевод бухгалтерских и управленческих отчетов
  • Финансово-экономические и аналитические статьи
  • Юридические документы (договора, свидетельства, лицензии, уставные документы, паспорта сделок и т. д.)
  • Корпоративные документы (деловая переписка, статьи, рекламные материалы, результаты маркетинговых исследований, учредительные документы, таможенная декларация и т. д.)
  • Перевод финансовых документов (выписки со счетов, банковские документы, бизнес-планы, налоговые документы, декларации, справки о доходах и т. д.)
В бухгалтерских документах большое количество отчетных документов, которые требуют идеального перевода "слово в слово". Переводчики "ЭксЛибрис" профессионально переводят документацию любой сложности.
Корпоративный перевод включает в себя перевод тех документов, которые связаны с юридическими лицами. Такие документы заверяются нотариально, либо выполняется сертифицированный перевод. К корпоративному переводу относятся: учредительные документы, таможенная декларация, экспортные декларации и т.д.
Сотрудничество с иностранными партнерами – теперь это как никогда просто. Мы поможем Вам с точным и грамотным переводом отчетности. Перевод отчета пройдет многоуровневую проверку, прежде чем Вам предоставят результат.
Отзыв о компании
Александр Атаманенко
Коммерческий директор
ФК "Спартак - Москва"
«…Это победа!…»

Спасибо всему коллективу «ЭксЛибрис» за сотрудничество на высшем уровне! Выполнили перевод сайта учитывая все особенности тематики спортивной сферы, а также превосходно справились с тонкостями перевода терминологии. Молодцы! Вперед и только вперед!

f
Читать весь текст Скрыть часть текста
Отзыв о компании
Андрей Попов
Генеральный директор
ПВ ООО "Фирма "Техноавиа"
«…Высококлассные специалисты…»

Выражаю благодарность коллективу бюро переводов «ЭксЛибрис» за качественное исполнение заказа по устному техническому переводу с польского языка. Переводчик проявил себя высококлассным специалистом с глубоким пониманием особенностей технического перевода и терминологии.

f
Читать весь текст Скрыть часть текста
Отзыв о компании
Ирина Гвоздь
Директор
"Терра Инкогнита"
«…Высокий уровень профессиональных навыков…»

Бюро «ЭксЛибрис» без каких-либо нареканий справилось с синхронным переводом. Хочется отметить высокий уровень профессиональных навыков, добросовестность и доброжелательность Вашей компании. Огромное спасибо!

f
Читать весь текст Скрыть часть текста
Отзыв о компании
Машина Е. Н.
Генеральный директор
"НДЦ ЭКСПО"
«…Благодарю за профессионализм…»
Спасибо бюро «ЭксЛибрис» за высококлассную помощь по организации синхронного и последовательного перевода. Высокий профессионализм и ответственность в решении поставленных задач оказали неоценимую поддержку организаторам форумов.
f
Читать весь текст Скрыть часть текста
Отзыв о компании
Лебедев Т. С.
Зам. Главы представительства
"Мессе-Райзен Фальк" в Москве
«…Лучшее оборудование!..»
Искренне благодарю коллектив агентства переводов «ЭксЛибрис» за своевременное и качественное оказание услуг по предоставлению самого лучшего оборудования для синхронного перевода и технической поддержки мероприятия!
f
Читать весь текст Скрыть часть текста