Перевод документов с
грузинского языка

Сомневаетесь в качестве услуг?
Сделаем тестовый перевод
одной страницы бесплатно!
* Расчет цены ни к чему вас не обязывает
Доставка документов
по Москве и РФ
Без очередей,
без записи
Срочный перевод
за 3 часа

Профессиональный перевод с грузинского на русский и с русского на грузинский в Москве

Бюро переводов братьев Егоровых выполняет перевод с грузинского языка с 2006 года. Грузинский язык относится к картвельской языковой семье, имеет уникальную графику «мхедрули» и сложнейшую грамматическую структуру. В нашей практике наиболее востребованы три направления: перевод личных документов граждан Грузии для получения ВНЖ, гражданства РФ или патента, перевод российских документов для релокации, открытия бизнеса и счетов в Грузии, а также нотариальное заверение корпоративной документации.

Ключевая сложность при работе с грузинским языком — отсутствие заглавных букв в алфавите, специфические правила транслитерации имен собственных и особенности оформления документов современным Домом Юстиции Грузии. Неправильно переданная буква в фамилии или географическом названии делает документ недействительным в УВМ МВД РФ или ЗАГСе. Наши переводчики имеют многолетний опыт работы именно с официальными грузинскими бланками, выписками и архивными справками.

Сомневаетесь в качестве? Сделаем тестовый перевод одной страницы бесплатно.

Виды перевода с грузинского языка

Письменный перевод с грузинского

Выполняем письменный перевод с грузинского на русский и с русского на грузинский:

  • личные документы: паспорта (ID-карты), свидетельства, справки;
  • документы для получения ВНЖ, ПМЖ и гражданства РФ;
  • документы для открытия бизнеса и банковских счетов в Грузии;
  • юридические документы: доверенности, судебные решения, нотариальные акты;
  • деловые контракты и соглашения с грузинскими партнерами;
  • академические документы: дипломы, транскрипты, аттестаты;
  • финансовая и корпоративная документация (выписки из реестра предпринимателей);
  • медицинские заключения, справки, страховые документы;
  • технические и таможенные документы, инвойсы;
  • сайты, маркетинговые материалы, каталоги продукции.

Нотариальный перевод с грузинского

Нотариально заверенный перевод с грузинского требуется при подаче документов в российские государственные органы (МВД, ЗАГС, ПФР, налоговую), при совершении сделок с участием граждан Грузии, а также при легализации российских документов для подачи в ведомства Грузии.

Чаще всего заверяем переводы следующих документов: паспорт гражданина Грузии, свидетельство о рождении, о браке или разводе, справка о несудимости, диплом вуза, водительское удостоверение, нотариальная доверенность, выписка из Публичного реестра недвижимости Грузии (НАПР), учредительные документы компаний (уставы, решения).

Устный перевод с грузинского

Обеспечиваем устный перевод с грузинского и на грузинский:

  • последовательный перевод на деловых переговорах и встречах с партнерами;
  • перевод при нотариальном оформлении сделок купли-продажи;
  • сопровождение в суде, у нотариуса, в государственных ведомствах;
  • перевод на официальных и торжественных мероприятиях.

Особенности перевода с грузинского языка

  • Специфика Дома Юстиции (Public Service Hall). Современные документы Грузии, выдаваемые Домом Юстиции, часто имеют двуязычный формат (грузинский/английский) и содержат QR-коды для проверки подлинности. Переводчик должен строго следовать правилам перевода таких электронных выписок и верифицировать все штампы.
  • Транслитерация и отсутствие родов. В грузинском языке нет категории рода. При переводе фамилий и имен на русский язык крайне важно соблюдать единообразие с уже имеющимися у клиента документами (визами, загранпаспортами, прежними переводами). Ошибки в передаче окончаний фамилий (например, -швили, -дзе, -иани) недопустимы.
  • Апостиль и легализация. Грузия является участницей Гаагской конвенции с 2007 года. Официальные документы, поступающие из Грузии в Россию, должны быть апостилированы (за исключением документов, выданных в рамках соглашений о правовой помощи, но на практике органы МВД РФ часто требуют апостиль). Мы помогаем с оформлением апостиля и нотариального перевода в комплексе.
  • Двуязычные печати и штампы. В грузинских документах советского периода и начала 1990-х годов часто встречаются полустертые печати на русском и грузинском языках. Наши специалисты специализируются на разборе сложных, архивных и поврежденных текстов.
  • Географические названия. Перевод топонимов (названий городов, регионов, сел) должен строго соответствовать официальным картографическим и административным справочникам, чтобы у принимающих органов в РФ не возникло вопросов к происхождению документа.

Документы, которые мы переводим с грузинского

  • Личные документы: паспорт гражданина Грузии (внутренний и заграничный), ID-карта, свидетельство о рождении, о браке, о разводе, о смерти, диплом и академическая справка, водительское удостоверение, справка об отсутствии судимости.
  • Миграционные документы: документы для получения патентных разрешений, ВНЖ и ПМЖ в РФ, документы для оформления гражданства, архивные справки ЗАГС.
  • Корпоративные и бизнес-документы: выписки из Налоговой службы Грузии, выписки из Реестра предпринимателей и непредпринимательских юридических лиц, уставы компаний, соглашения об учреждении.
  • Юридические и нотариальные документы: нотариальные доверенности, согласия на выезд ребенка, судебные решения и исполнительные листы.
  • Деловые документы: контракты с партнерами из Грузии, международные накладные (CMR), инвойсы, коммерческие предложения.
  • Медицинские документы: выписки из истории болезни, справки о состоянии здоровья, результаты анализов из грузинских клиник.

Сроки выполнения перевода с грузинского

Стандартный срок письменного перевода — 5–7 страниц в день. Нотариальный перевод паспорта, справки о несудимости или одного-двух стандартных документов — в день обращения. При срочном заказе выполняем перевод с грузинского в течение нескольких часов при наличии свободного специалиста нужной квалификации. Все переводы проходят обязательную редактуру перед сдачей клиенту.

Почему выбирают Бюро братьев Егоровых

  • 19 лет опыта. Работаем с 2006 года. Переведено более 1 миллиона страниц в 2024 году. В числе клиентов — государственные структуры, крупный бизнес и частные лица.
  • Профильные переводчики-картвелологи. Мы не доверяем перевод документов универсальным переводчикам «широкого профиля». Ваши бумаги переводят специалисты, досконально знающие юридическую терминологию и административную систему Грузии.
  • Знаем требования госорганов РФ. Переводы оформляются в строгом соответствии с требованиями УВМ МВД (ФМС), ЗАГС, ПФР и нотариусов. Никаких отказов из-за некорректного форматирования.
  • Нотариус в штате. Нотариальное заверение перевода с грузинского — без отдельного похода к нотариусу. Всё в одном месте.
  • Контроль качества. Редактура каждого перевода перед сдачей: проверка цифр, дат, транслитерации имен собственных, штампов и скрытых элементов документов.
  • Доставка курьером. Забираем оригиналы и привозим готовый нотариальный перевод по адресу в Москве и Московской области.
  • Юридические гарантии. Работаем по договору. Сроки, качество, ответственность — всё прописано. Строгая конфиденциальность.

Стоимость и условия оплаты

Мы предлагаем выгодные расценки, а итоговая стоимость составляет фиксированную сумму, которая зависит от количества знаков с пробелами.

  • Оплата: Принимаем оплату наличными, картой или онлайн (в рублях).
  • Доставка: Готовый документ можно забрать в офисе или заказать курьерскую доставку прямо в руки.

Конфиденциальность и защита данных

Техническая документация часто содержит сведения, составляющие коммерческую тайну, поэтому вопрос безопасности стоит на первом месте. Мы гарантируем полное неразглашение конструкторской документации и подписываем NDA с каждым заказчиком перед началом работ. Для передачи файлов используются защищенные каналы связи, обеспечивающие надежную защиту информации от утечек и несанкционированного доступа. Все сотрудники бюро обязаны соблюдать строгие правила конфиденциальности, а данные удаляются после выполнения заказа по вашему требованию.

Электронное заверение в формате SIG

Нотариальное заверение электронных документов, при котором к документу в формате PDF прикрепляется подпись нотариуса в формате SIG. Электронная подпись нотариуса придает документам юридическую силу в формате онлайн.

Процедура заверения

  • Нотариус удостоверяет личность заявителя (требуется паспорт).
  • Оригинал документа на бумажном носителе сканируется или электронный исходник преобразуется в другой формат. Заранее это делать не нужно.
  • К электронному документу прикрепляется подпись нотариуса (в SIG-формате), она идёт отдельным файлом.
  • Пересылать или копировать такой документ нужно вместе с файлом нотариальной подписи.

Бюро переводов братьев Егоровых более 17 лет предоставляет устный и письменный перевод высшего качества по всему миру! У нас вы можете заказать технический перевод любого текста и быть уверенными, что он будет сделан идеале: в срок и без единой ошибки.

Преимущества работы с нами

  • Точность терминов.
  • Срочность.
  • Гарантия принятия.
  • Конфиденциальность.
  • Полный цикл.

Почему клиенты выбирают нас для перевода учредительных документов

  • 99 % документов принимают с первого раза.
  • Работаем с паспортами и свидетельствами любой страны.
  • Юридическая точность — без ошибок в именах и датах.

Не рискуйте репутацией — письменный перевод требует ответственности профессионалов.

Другие компании просто обещают, мы даем юридические гарантии

#1
Экспертиза
Мы понимаем все нюансы работы с различными структурами и службами.
#2
Скорость
Схема работы за 19 лет опыта выстроена с ювелирной точностью.
#3
Прозрачность
Вы платите только изначально оговоренную сумму.
#4
Надежность
Персональный менеджер всегда на связи.
#5
Конфиденциальность
Есть опция подписания соглашения о конфиденциальности.
Гарантия по договору
Вы защищены юридически
Скидка 30% на первый заказ для новых клиентов
Оставьте заявку и мы рассчитаем стоимость.

    Почему мы?

    Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов. Мы готовы всегда доработать и проверить малейшее ваше сомнение. Осуществляем перевод согласно международным стандартам.

    Геннадий Егоров
    сооснователь, руководитель внешнего блока
    Наша миссия – помощь бизнесу, государственным учреждениям и обычным людям. Мы всегда протянем руку нуждающимся в языковой поддержке!
    Олег Егоров
    сооснователь, генеральный директор
    С нами вы обретаете не подрядчика, а партнёра! Вот почему клиенты остаются с нами на долгие годы.

    20 летний опыт работы на рынке переводов

    Все переводчики владеют языками на уровне C1 и C2
    С1
    — продвинутый уровень: свободная речь, профессиональное использование языка, знание идиом и сленга.

    С2
    — свободное владение: полное понимание, грамотное письмо, разговор на любую тему без подготовки.

    За 2024 год
    Более 50 000
    страниц переведено
    Более 4 000
    документов
    Более 400
    часов устного перевода
    Отправьте документ и получите готовый
    перевод курьером, не тратя личное время!
    Курьер заберет в удобное для вас время документы из дома или офиса. После выполнения перевода доставим результат по указанному адресу. Всё быстро, просто и по прозрачным тарифам. Вам не нужно никуда ехать — мы сделаем всё за вас.

      Сотрудничаем на постоянной
      основе с компаниями

      Честные отзывы
      от наших клиентов

      Будем рады вашей обратной связи. Она поможет нам стать лучше. Пожалуйста, оставляйте отзывы

      Мы гордимся нашими партнерами

      …Отмечаем высокий профессионализм переводчиков и менеджеров данной компании. Рекомендуем как надежного и ответственного партнера в сфере оказания лингвистических услуг.
      …Высокое качество и оперативная скорость, а также индивидуальный подход к заказчикам - всё это характеризует данную компанию, как ответственного партнера. 
В ходе работы сотрудники компании выполняют свою работу быстро 
и четко. На любой вопрос реагируют незамедлительно.
      …Все работы выполнялись аккуратно и в срок. Бюро переводов Братьев Егоровых продемонстрировало в работе ответственность и имполнительность. Сотрудники Бюро коммуникабельны, аккуратны и внимательны...
      От имени ФГУ “Федеральное агентство по государственной поддержке страхования в сфере агропромышленного производства” Минсельхоза России выражаем Вам и всему коллективу ООО “ЭксЛибрис” благодарность за продуктивную и качественную работу по организации перевода презентаций доклада представителей Министерства сельского хозяйства Российской Федерации для выступления на зарубежном семинаре. Особую признательность хотели бы выразить сотрудникам Вашей компании за оперативность, чуткое отношение к требованиям клиента, своевременную помощь в решении поставленных задач, а также технически грамотное исполнение заказываемых работ.
      Выражаю искреннюю благодарность компании “Ex Libris” за многолетнее сотрудничество и высокий профессионализм при оказании нам лингвистической поддержки и полного спектра переводческих услуг! Рекомендую бюро переводов “Ex Libris”, как надежного и ответственного партнера!
      От лица Школы бизнеса и Университета “Синергия” благодарим бюро переводов братьев Егоровых “Ex Libris” за высокий уровень профессионализма и клиентской лояльности при подготовке и реализации синхронного перевода на мероприятии Synergy Online Forum, который состоялся 29 мая 2020 года. Бюро полностью оправдало репутацию надежного партнёра и качественного поставщика лингвистических услуг
      Выражаем благодарность переводческому агентству “ЭксЛибрис” за неизменно высокое качество оказываемых услуг, а именно за переводы юридической, финансовой, деловой и прочей документации. Следует отметить, что за период сотрудничества “ЭксЛибрис” проявил себя как профессиональный партнёр, способный выполнять работы в сжатые сроки и надлежащим качеством
      Выражаем благодарность переводческому агентству “ЭксЛибрис” за качественный перевод сайта ФК “Спартак” — Москва на английский язык. Рекомендуем данную компанию как надёжного и ответственного партнёра в сфере лингвистических услуг
      Настоящим письмом подтверждаем, что переводческое агентство ООО “ЭксЛибрис” заключило договор об оказании переводческих услуг с ОАО ФК “ОТКРЫТИЕ” 27 декабря 2012 года. Переводы выполняются на высоком профессиональном уровне. Мы хотели бы рекомендовать бюро переводов “ЭксЛибрис” для сотрудничества в сфере переводческих услуг
      Остались вопросы?
      Просто оставьте заявку - старший менеджер Никита Вам перезвонит в течении 7 минут
      ответит на все вопросы и предложит лучшие условия для работы

        Заполнение формы вас ни к чему не обязывает

        Главный офис в Москве

        Мы всегда рады видеть вас в нашем офисе:
        г. Москва, Каланчевская, улица,
        д. 11, стр. 3, офис 1
        Не можете прийти? Свяжитесь с нами
        любым удобным способом:
        https://eks-libris.ru/

        Отзывы о нас

        Переводчики Бюро переводов братьев Егоровых на карте Москвы — Яндекс Карты