Рассчитаем точную стоимость перевода бесплатно в течение 8 минут: *Заполнение формы вас ни к чему не обязывает
Услуги синхронного перевода
Бюро переводов «ЭксЛибрис» осуществляет синхронный перевод в Москве, регионах и других странах в медицинской, спортивной, химической отраслях, IT и других сферах уже более 12 лет. Синхронный перевод — это один из самых сложных и специфичных видов перевода, который осуществляется с применением специального оборудования. Особенность такого перевода в том, что синхронный перевод протекает одновременно с речью переводимого: оратор, как и переводчик, говорит без пауз. Переводчик во время выступления находится в кабинке в наушниках со звукоизоляцией, чтобы собственный голос не заглушал голос выступающего.
Синхронный перевод, особенности
Синхронный перевод отличается от последовательного тем, что экономит время выступления. Но такой вид перевода характерен высокой психологической и умственной нагрузкой для переводчика и требует от переводчика повышенной квалификации и внимания.
Мероприятия, на которых используется синхронный перевод, как правило, проводятся в больших помещениях. При продолжительных мероприятиях переводчики работают в паре попеременно по 25-30 минут.
При синхронном переводе используется специальное оборудование: изолированная кабинка для синхрониста, в кабине устанавливается оборудование для синхронного перевода — наушники со звукоизоляцией и микрофон, а также усилитель.
Нам доверяют
Стоимость последовательного перевода с английского, русского, испанского, китайского и других языков
Стандарт Standart
Бизнес Buisness
Люкс Native speaker
от 1.6 руб./слово 1.6 rub per word
от 2 руб./слово 2 rub per word
от 8 руб./слово 8 rub per word
Переводчик Traslator
Уровень С1* Level S1*
Уровень С2** Level S2**
Носитель языка Native speaker
Редактор Editor
Проверка грамотности spell check
Проверка грамотности spell check
Проверка грамотности spell check
Корректор Corrector
Нет none
Проверка стилистики style check
Проверка стилистики style check
Отраслевой эксперт Industry expert
Нет none
Проверка терминологии Тематический анализ terminology check thematic analysis
Проверка терминологии Тематический анализ terminology check thematic analysis
Лучший выбор
Стандарт Standart
от 1.6 руб./слово 1.6 rub per word
Переводчик Traslator
Уровень С1* Level S1*
Редактор Editor
Проверка грамотности spell check
Корректор Corrector
Нет none
Отраслевой эксперт Industry expert
Нет none
Бизнес Buisness
от 2 руб./слово 2 rub per word
Переводчик Traslator
Уровень С2** Level S2**
Редактор Editor
Проверка грамотности spell check
Корректор Corrector
Проверка стилистики style check
Отраслевой эксперт Industry expert
Проверка терминологии Тематический анализ terminology check thematic analysis
Носитель Native speaker
от 8 руб./слово 8 rub per word
Переводчик Traslator
Носитель языка Native speaker
Редактор Editor
Проверка грамотности spell check
Корректор Corrector
Проверка стилистики style check
Отраслевой эксперт Industry expert
Проверка терминологии Тематический анализ terminology check thematic analysis
*Уровень С1 - переводчик владеет языком на профессиональном уровне. **Уровень С2 - переводчик владеет языком в совершенстве.
Мы осуществляем переводы на площадках разного масштаба. Нашими клиентами являются известные международные форумы. Ежегодно сотрудничаем с Евразийским Медиа Форумом, который объединяет международных экспертов в сфере политики, экономики, социальных вопросах и, в особенности, СМИ.
На конгрессах обычно присутствует большое количество представителей разных стран, ораторы часто сменяют друг друга. Наши переводчики подготовлены к стрессовым ситуациям и выполняют свою работу не отвлекаясь на эмоциональное давление.
Бюро «ЭксЛибрис» без каких-либо нареканий справилось с синхронным переводом. Хочется отметить высокий уровень профессиональных навыков, добросовестность и доброжелательность Вашей компании. Огромное спасибо!
Читать весь текстСкрыть часть текста
Машина Е. Н.
Генеральный директор "НДЦ ЭКСПО"
«…Благодарю за профессионализм…»
Спасибо бюро «ЭксЛибрис» за высококлассную помощь по организации синхронного и последовательного перевода. Высокий профессионализм и ответственность в решении поставленных задач оказали неоценимую поддержку организаторам форумов.
Читать весь текстСкрыть часть текста
Арсентий Хашитов
Предприниматель. Генеральный директор ООО «Суворофф.про»
«…Они просто лучшие!..»
Заказал на пусконаладку оборудования технического переводчика корейского языка. Честно говоря, учитывая сложность тематики, не рассчитывал на хорошую работу. Но страхи не подтвердились. Ребята из «ЭксЛибрис» просто лучшие!
Читать весь текстСкрыть часть текста
Вячеслав Зенин
Генеральный директор сети COSMICA
«… Чётко. Профессионально. Качественно…»
Работал с разными бюро и переводчиками. И только с «ЭксЛибрис» не было никаких проблем! Дважды организовали синхронный перевод на моих семинарах. Чётко. Профессионально. Качественно.
Читать весь текстСкрыть часть текста
Василий Адамович
Предприниматель
«… Настоящие «Мастера своего дела»!..»
Заказывал у «ЭксЛибрис» устного переводчика для бизнес-переговоров в Лос-Анджелесе. Настоящие «Мастера своего дела»! Партнеры были приятно удивлены высочайшим уровнем специалиста!
Читать весь текстСкрыть часть текста
Заказать обратный звонок
Хочу стать партнёром
Расcчитать стоимость перевода
Задать вопрос
Оценить перевод
Спасибо!
Мы получили вашу заявку. Наш менеджер свяжется с вами в течение 15 минут