Технический перевод с французского на русский

Оставьте заявку и получите скидку 10% сейчас
*Скидка предоставляется на первый заказ письменного перевода по тарифу "Бизнес"

В бюро переводов “ЭксЛибрис” можно заказать технический перевод текста с французского языка на русский язык. “ЭксЛибрис” выполняет переводы в нефтегазовой, химической, IT и других отраслях уже более 12 лет.

Технический перевод с французского — задача очень сложная, но выполнимая, если за перевод берутся высококвалифицированные специалисты. При переводе такой документации очень важно не доверять любителям. Заниматься техническим переводом должен специалист с идеальным владением французского языка, специализирующийся на конкретной тематике, с хорошим владением специализированной терминологии.

Французский язык – официальный язык 29 стран мира, поэтому услуга технического перевода с/на французский очень востребована.

Технический перевод включает в себя инструкции, технические характеристики, чертежи, сертификаты качества, сертификаты соответствия, руководства по эксплуатации, инструкции по монтажу, паспорта безопасности материала.

Особенности перевода научно-технического текста с/на французский язык: стилистика, точность и логичность. Работая с научно-техническим текстом важно, чтобы у переводчика были четкие представления обо всех деталях и особенностях научно-технического стиля в русском или французском языке, также важно владеть типовыми структурами для создания грамотных текстов.

Еще одной отличительной особенностью перевода технического текста с/на французский является точность и логичность текста. Все предложения должны быть в них логически связаны, мысли должны развиваться последовательно. В некоторых случаях могут использоваться стандартизированные выражения. Обязанность переводчика — сохранить точную последовательность текста.

Стоимость выполнения технического перевода с русского на французский язык или с французского на русский зависит от ряда факторов: срочность исполнения, объем документа и ряд других факторов. Технический перевод документов: от 550 рублей за страницу с/на французский язык. Чтобы узнать стоимость перевода с/на другие языки, перейдите в раздел цены.

Стоимость технического перевода с французского на русский в Бюро переводов Ex-Libris

Стандарт
Standart
Бизнес
Buisness
Носитель
Native speaker
от 1.6 руб./слово
1.6 rub per word
от 2 руб./слово
2 rub per word
от 8 руб./слово
8 rub per word
Переводчик
Traslator
Уровень С1*
Level S1*
Уровень С2**
Level S2**
Носитель языка
Native speaker
Редактор
Editor
Проверка грамотности
spell check
Проверка грамотности
spell check
Проверка грамотности
spell check
Корректор
Corrector
Нет
none
Проверка стилистики
style check
Проверка стилистики
style check
Отраслевой эксперт
Industry expert
Нет
none
Проверка терминологии
Тематический анализ
terminology check
thematic analysis
Проверка терминологии
Тематический анализ
terminology check
thematic analysis

Лучший выбор
Стандарт
Standart
от 1.6 руб./слово
1.6 rub per word
Переводчик
Traslator
Уровень С1*
Level S1*
Редактор
Editor
Проверка грамотности
spell check
Корректор
Corrector
Нет
none
Отраслевой эксперт
Industry expert
Нет
none
Бизнес
Buisness
от 2 руб./слово
2 rub per word
Переводчик
Traslator
Уровень С2**
Level S2**
Редактор
Editor
Проверка грамотности
spell check
Корректор
Corrector
Проверка стилистики
style check
Отраслевой эксперт
Industry expert
Проверка терминологии
Тематический анализ
terminology check
thematic analysis
Носитель
Native speaker
от 8 руб./слово
8 rub per word
Переводчик
Traslator
Носитель языка
Native speaker
Редактор
Editor
Проверка грамотности
spell check
Корректор
Corrector
Проверка стилистики
style check
Отраслевой эксперт
Industry expert
Проверка терминологии
Тематический анализ
terminology check
thematic analysis

*Уровень С1 - переводчик владеет языком на профессиональном уровне.
**Уровень С2 - переводчик владеет языком в совершенстве.

Список отраслей, в которых мы выполняем технический перевод

  • нефтегазовая отрасль
  • энергетический комплекс
  • машиностроение
  • авиакосмический комплекс
  • медицинское приборостроение
  • IT (информационные технологии)
  • микробиология
  • химическая промышленность
Специалисты «ЭксЛибрис» переводят техническую документацию в больших объёмах на французский язык. Сотрудники нашего бюро постоянно повышают свою квалификацию, изучая все языковые тренды и нововведения, чтобы выполнять грамотный и точный перевод важных технических документов.
Очень часто проекты создают иностранные архитекторы, и для того, чтобы чертеж был понятен людям, которые в дальнейшем осуществляют постройку здания, нужно очень точно перевести чертеж.
Многие фирмы, создавая продукт на определенной территории, хотят затем расширяться и выходить на новые рынки со своим товаром. Для этого нужно обязательно предоставить переведенный сертификат качества товара, подтверждающий, что данная продукция или товар безопасны для жизни и здоровья потребителя.
Отзыв о компании
ООО «Металлинвест»
Заместитель генерального директора
«…Четко, быстро и грамотно…»

Очень довольны, что выбрали бюро переводов «ЭксЛибрис» для перевода технической документации. Инструкции по эксплуатации гидравлической литьевой машины — довольно сложные документы для перевода. Чтобы выполнить точный перевод, нужно обладать специальными знаниями в технической области.
Специалисты «ЭксЛибрис» справились с переводом четко, быстро и грамотно.

Читать весь текст Скрыть часть текста
Отзыв о компании
ООО «Карусель Энтертеймент»
Главный бухгалтер
«…Грамотный и точный перевод…»

Компания ООО «Карусель Энтертеймент» выражает свою благодарность бюро переводов «ЭксЛибрис» за качественно проделанную работу в области технического перевода. Специалисты выполнили очень грамотный и точный перевод важнейшей технической документации — мануалов на зарубежные аттракционы.

Читать весь текст Скрыть часть текста
Отзыв о компании
ООО «Глобал Трак Сервис»
Генеральный директор
«…Быстрый и качественный перевод…»

Выражаем благодарность бюро переводов “ЭксЛибрис” за быстрый и качественный перевод на английский и итальянский языки 4 томов учебника для механиков по ремонту грузовых автомобилей.

Рекомендуем “ЭксЛибрис” для надеждного партнерства в сфере переводов.

ООО «Глобал Трак Сервис»

 

Читать весь текст Скрыть часть текста
Отзыв о компании
Сергей Петров
Генеральный директор
ООО «Биоподход»
«… Поставлю оценку 10 из 10…»

Заказал перевод мануалов своей продукции на английский язык. Сделали оперативно. Качество подтвердили зарубежные партнеры. Поставлю ребятам из «ЭксЛибрис» оценку 10 из 10!

Большое им спасибо!

Читать весь текст Скрыть часть текста
Отзыв о компании
Владимир Сулым
Заместитель генерального директора
ООО «Стеклонит Менеджмент. Группа компаний «Рускомпозит»
«… мы выбрали ЭксЛибрис!…»

Обращался несколько раз за помощью в бюро переводов «ЭксЛибрис». Переводили нам большой проект  с английского и китайского языков на 1500 страниц. Заметно выделяются качеством и скоростью исполнения. Вопрос по поставщику услуг для нас закрыт — мы выбрали «ЭксЛибрис»!

Читать весь текст Скрыть часть текста
Отзыв о компании
Сергей Сиротин
Генеральный директор
Ecolean Россия и СНГ
«…Рекомендую всем бюро переводов ЭксЛибрис!..»

Выражаю благодарность коллективу «ЭксЛибрис» за высокий профессионализм в выполнении переводов технической документации с немецкого и шведского языков для компании «Ecolean» — крупнейшего производителя упаковки для молочной продукции в Европе! Рекомендую данное бюро всем!

f
Читать весь текст Скрыть часть текста
Отзыв о компании
Сергей Очнев
Генеральный директор
ООО «Проток»
«… Очень крутая команда!»

Вот уже несколько лет «ЭксЛибрис» переводят для нашей компании технические инструкции и тексты на английский и арабский языки. Отлично подобранные технические переводчики! Очень крутая команда! До них изрядно намучился с выбором переводчиков!

Читать весь текст Скрыть часть текста