Перевод диплома нужен при переезде в другую страну на пмж, для поступления в вуз или при приеме на работу за границей. При этом перевод должен быть легализован и соответствовать требованиям страны, в которую вы планируете переехать. В отдельных случаях требуется нотариальное заверение и апостиль.
Чтобы перевести диплом и заверить перевод нотариально, нужно обратиться к переводчику, а затем к нотариусу. Чтобы ускорить этот процесс, лучше делать это через бюро переводов, которое сотрудничает и с теми, и с другими и пройдет эти этапы за вас.
В бюро переводов Ex Libris вы можете заказать нотариальный перевод диплома и приложения к нему, а также проставление апостиля. Мы переводим дипломы как с русского языка, так и на русский.
Мы выполним заказ максимально точно, в соответствии с международными стандартами.
Стоимость услуги зависит от нескольких параметров:
Мы переведем текст диплома в течение одного рабочего дня. Нотариальное удостоверение уже включено в стоимость, а вот проставление апостиля оплачивается отдельно.
Вопрос:
Ответ:
Перевод должен быть выполнен только специалистом с профильным образованием. Он ставит на переводе свою подпись, которую затем заверяет нотариус.
Вопрос:
Ответ:
Вы можете предоставить нам оригиналы документов или их нотариально заверенные копии. В последнем случае специалист также переведет все оставленные нотариусом штампы и записи.
Вопрос:
Ответ:
Да, можно. В таком случае перевод происходит в два этапа. Сначала диплом переводится с языка оригинала на русский и заверяется. Затем с русского переводится на иностранный и тоже заверяется.
Вопрос:
Ответ:
Да, если:
Заказывая перевод у нас вы можете быть уверены, что вы получите документ будет надлежащего качества и не вызовет вопросов у нотариуса.
Подпишись на наш Telegram Канал
«Бюро переводов братьев Егоровых»
и не пропускай важное!