Нотариальный перевод справок


    Перевод справки может понадобиться при поступлении в иностранный вуз, при трудоустройстве за рубежом, для оформления визы, а также в других случаях. Требования к переводу также отличаются в зависимости от вида справки, выдавшего и принимающего органа, цели перевода, принимающей страны и т.д.

    Бюро переводов братьев Егоровых выполняет перевод любых справок и работает более чем со ста языками.

    Перевод справок различного назначения

    Мы предлагаем перевод справок, выданных любыми органами и организациями, как в России, так и за рубежом. Наиболее распространенные справки, которые мы переводим:

    • — с места работы
    • — из банка
    • — НДФЛ, о доходах
    • — о несудимости
    • — медицинские
    • — из вуза (академические)

    Так, например, нотариальный перевод банковской справки может понадобиться, если вы открываете счёт за рубежом или создаете компанию. Справка о несудимости пригодится при трудоустройстве, а медицинская справка — при поступлении в вуз или в случае лечения за границей.

    В зависимости от того, куда вы предоставляете справку, к переводу будут разные требования. В одних случаях достаточно печати бюро переводов, а в других требуется нотариальное заверение. Поэтому следует сразу уточнять, какой вид заверения нужен.

    Оставьте заявку на перевод справки и получите расчет стоимости уже сегодня.

    От чего зависит цена перевода справок?

    Цена складывается из нескольких факторов:

    • — Объем текста
    • — Срок выполнения
    • — Вид справки
    • — Язык

    Стоимость перевода справки начинается от 1500 рублей, точную стоимость для вашего случая можно узнать у менеджера, оставив заявку.

    Компетентные специалисты
    В бюро переводов братьев Егоровых специалисты с опытом различных переводов от 5 лет
    Быстрые сроки
    Выполним срочный перевод от 30 минут.
    Объем
    Наши лингвисты переводят до 300 страниц в день

    Можно ли сделать перевод справки самостоятельно?

    Для предоставления в различные органы и службы нужна справка, заверенная печатью бюро переводов или нотариусом. Справку, переведенную самостоятельно, невозможно заверить, поэтому за переводом нужно обратиться к специалистам.

    Почему выгодно заказать перевод у нас в Бюро переводов братьев Егоровых?

    • — Наши переводчики имеют опыт от 2-х лет и более, поэтому вы получите качественный и максимально точный перевод справки, соответствующий всем требованиям нужной страны.
    • — Все наши переводчики имеют уровень владения языком С1 и С2.
    • — Переводы, выполненные нашими специалистами, соответствуют международным стандартам.
    • — Срочные нотариальные переводы выполняем от 2-х часов, а обычный срок — всего один рабочий день.
    • — Удобный способ получения результата: на e-mail, курьером, почтой или в ближайшем офисе.
    • — Удобный способ оплаты: картой, наличными или наложенным платежом.

    Полезная информация

    Вопрос:

    Почему перевод справки подшивается к оригиналу, а не к копии?

    Ответ:

    Справка — это “разовый” документ, который получают для конкретной ситуации и сдают безвозвратно в нужную службу. Поэтому в соответствии с законодательством России перевод подшивается к оригиналу и заверяется в таком виде.

    Вопрос:

    Переводите ли вы справки, выданные за рубежом, на русский язык?

    Ответ:

    Да, мы переводим с украинского, узбекского, армянского, таджикского, молдавского (румынского), азербайджанского, грузинского, казахского, литовского, латышского, эстонского, туркменского, киргизского (кыргызского), белорусского на русский. Возможен также перевод с одного иностранного на другой.

    Вопрос:

    Нужно ли заверять у нотариуса перевод справки?

    Ответ:

    Это лучше узнать в той службе, куда планируется предоставить справку. Требования разных посольств, разных органов отличаются. Иногда достаточно печати бюро, а иногда без нотариального заверения не обойтись.

    Вопрос:

    Как заказать нотариальный перевод справки в Бюро переводов братьев Егоровых?

    Ответ:

    Воспользуйтесь формой заказа обратного звонка вверху этой страницы или отправьте скан документов нам на почту info+31375@eks-libris.ru.

    Отзыв о компании
    Лисовец С.П.
    Гениральный директор
    «Отзыв от ООО Колечко»
    f
    Читать весь текст Скрыть часть текста
    Отзыв о компании
    Мизуло С.С.
    Гениральный директор
    «Отзыв от Мытищинский молочный завод»
    f
    Читать весь текст Скрыть часть текста
    Отзыв о компании
    SYNERGY ONLINE FORUM
    Школа Бизнеса и Университет "Синергия"
    «Отзыв от SYNERGY ONLINE FORUM»

     

     

    f
    Читать весь текст Скрыть часть текста
    Отзыв о компании
    Трэвис Ли Бэйли
    Наш клиент из США
    «Наши клиенты о нас. Трэвис Ли Бэйли»

    Читать весь текст Скрыть часть текста
    Отзыв о компании
    Мохамед Абульвафа
    Наш клиент из ОАЭ
    «Наши клиенты о нас. Мохамед Абульвафа»

    Читать весь текст Скрыть часть текста

    Отзывы о нас

    Переводчики Ex Libris на карте Москвы — Яндекс Карты