Перевод документов
с греческого языка

Сомневаетесь в качестве услуг?
Сделаем тестовый перевод
одной страницы бесплатно!
* Расчет цены ни к чему вас не обязывает
Доставка документов
по Москве и РФ
Без очередей,
без записи
Срочный перевод
за 3 часа

Профессиональный перевод с греческого на русский и с русского на греческий в Москве

Бюро переводов братьев Егоровых выполняет перевод с греческого языка с 2006 года. Мы работаем с документами частных лиц, переезжающих в Грецию или получающих наследство, с юридической документацией по сделкам с греческой недвижимостью, с медицинскими заключениями, техническими текстами и деловой перепиской. За 19 лет работы наши переводчики накопили практический опыт в тех задачах, с которыми чаще всего приходят клиенты по этому языку.

Греческий язык имеет уникальный алфавит и многовековую письменную традицию. Современный греческий (димотики) существенно отличается от классического и от языка православных богослужебных текстов, а деловая и юридическая лексика имеет свою специфику. Наши переводчики специализируются именно на современном греческом и работают с документами как материковой Греции, так и Кипра.

Сомневаетесь в качестве? Сделаем тестовый перевод одной страницы бесплатно.

Виды перевода с греческого языка

Письменный перевод с греческого

Выполняем письменный перевод с греческого на русский и с русского на греческий:

  • договоры купли-продажи и аренды недвижимости в Греции;
  • юридические документы: доверенности, судебные решения, нотариальные акты;
  • личные документы: свидетельства, справки, документы для наследства;
  • деловая переписка и коммерческие контракты с греческими партнёрами;
  • технические документы: инструкции, спецификации, паспорта оборудования;
  • медицинские заключения, страховые документы;
  • документы для оформления ВНЖ и гражданства Греции;
  • академические документы: дипломы, академические справки, транскрипты;
  • туристические и визовые документы.

Нотариальный перевод с греческого

Нотариально заверенный перевод с греческого требуется при подаче документов в российские государственные органы, при оформлении наследства от родственников-граждан Греции, при легализации греческих документов в России и при совершении сделок с участием греческой стороны.
Чаще всего заверяем переводы следующих документов с греческого: паспорт гражданина Греции или Кипра, свидетельство о рождении, о браке или разводе, свидетельство о смерти, диплом греческого вуза, водительское удостоверение, нотариальная доверенность, выписка из реестра недвижимости, решение суда, учредительные документы греческой компании.

Устный перевод с греческого

Обеспечиваем устный перевод с греческого и на греческий:

  • последовательный перевод на деловых переговорах и встречах;
  • перевод при оформлении сделок с недвижимостью в присутствии нотариуса;
  • сопровождение на медицинском приёме, в суде, в консульстве;
  • синхронный перевод на конференциях и мероприятиях.

Особенности перевода с греческого языка

Греческий алфавит и транслитерация. При переводе имён, фамилий и названий с греческого на русский применяются устоявшиеся нормы передачи греческих собственных имён. В юридических документах это критически важно: ошибка в написании имени в переводе паспорта или доверенности может повлечь отказ в регистрации.

Греция и Кипр — разные юридические системы. Документы из Греции и Кипра имеют схожую языковую базу, но принципиально разные правовые системы и формы документов. При получении заказа мы уточняем страну происхождения документа.

Наследство и недвижимость. Это наиболее частые запросы по греческому языку среди частных клиентов. Документы по наследственным делам и сделкам с недвижимостью содержат специфическую юридическую лексику, требующую переводчика с профильной подготовкой. Мы не назначаем на такие заказы переводчика без опыта в юридическом переводе.

Богослужебные и исторические тексты. При необходимости выполняем перевод с церковно-греческого (катаревуса) и классического греческого — для академических, религиозных и архивных целей. Это отдельная специализация, уточняйте при подаче заявки.

Документы, которые мы переводим с греческого

  • Личные документы: паспорт гражданина Греции или Кипра, свидетельство о рождении, о браке, о разводе, о смерти, диплом и академическая справка, аттестат, водительское удостоверение, справка о несудимости.
  • Юридические и нотариальные документы: нотариальные доверенности, договоры купли-продажи и аренды недвижимости, завещания и документы о наследстве, судебные решения, исполнительные листы, решения о наследовании, корпоративная документация.
  • Деловые документы: контракты с греческими партнёрами, коммерческие предложения, деловая переписка, учредительные документы греческих и кипрских компаний.
  • Документы по недвижимости: выписки из реестра недвижимости, договоры купли-продажи, документы управляющей компании, технические паспорта объектов.
  • Медицинские документы: медицинские заключения, выписки, страховые документы, справки для страховых компаний.
  • Иммиграционные документы: документы для оформления ВНЖ в Греции, свидетельства о гражданстве, справки о регистрации по месту жительства.

Сроки выполнения перевода с греческого

Стандартный срок письменного перевода — 5–7 страниц в день. При необходимости выполняем срочный перевод с греческого в день обращения. Все переводы проходят обязательную редактуру штатным редактором перед сдачей — независимо от срочности заказа.

 

Почему выбирают Бюро братьев Егоровых

  • 19 лет опыта. Работаем с 2006 года. Переведено более 1 миллиона страниц в 2024 году. Среди клиентов — государственные структуры, крупный бизнес и частные лица.
  • Специализация переводчиков. Для юридических и нотариальных документов — переводчик с правовой подготовкой. Для технических — профильный специалист. Универсалов на сложные тематические заказы не направляем.
  • Нотариус в штате. Нотариальное заверение перевода с греческого — без отдельного похода к нотариусу. Всё в одном месте.
  • Контроль качества. Редактура каждого перевода перед сдачей: терминология, транслитерация имён собственных, соответствие оригиналу.
  • Доставка курьером. Забираем документы и привозим готовый перевод по адресу в Москве и Московской области.
  • Юридические гарантии. Работаем по договору. Сроки, качество, ответственность — всё прописано. Строгая конфиденциальность.

Почему клиенты выбирают нас для перевода учредительных документов

  • 99 % документов принимают с первого раза.
  • Работаем с паспортами и свидетельствами любой страны.
  • Юридическая точность — без ошибок в именах и датах.

Не рискуйте репутацией — письменный перевод требует ответственности профессионалов.

Условия обслуживания и юридическая информация

Наше бюро переводов имеет официальный статус, что позволяет нам оказывать услуги высокого качества с соблюдением всех норм государства. Мы работаем с физическими лицами и корпоративными заказчиками из самых разных регионов РФ, а также обеспечиваем поддержку клиентов за рубежом. Наш опыт включает работу с текстами любой сложности и широчайший выбор тематик: от юридических документов до узкоспециализированных технических статей.

Другие компании просто обещают, мы даем юридические гарантии

#1
Экспертиза
Мы понимаем все нюансы работы с различными структурами и службами.
#2
Скорость
Схема работы за 19 лет опыта выстроена с ювелирной точностью.
#3
Прозрачность
Вы платите только изначально оговоренную сумму.
#4
Надежность
Персональный менеджер всегда на связи.
#5
Конфиденциальность
Есть опция подписания соглашения о конфиденциальности.
Гарантия по договору
Вы защищены юридически
Скидка 30% на первый заказ для новых клиентов
Оставьте заявку и мы рассчитаем стоимость.

    Почему мы?

    Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов. Мы готовы всегда доработать и проверить малейшее ваше сомнение. Осуществляем перевод согласно международным стандартам.

    Геннадий Егоров
    сооснователь, руководитель внешнего блока
    Наша миссия – помощь бизнесу, государственным учреждениям и обычным людям. Мы всегда протянем руку нуждающимся в языковой поддержке!
    Олег Егоров
    сооснователь, генеральный директор
    С нами вы обретаете не подрядчика, а партнёра! Вот почему клиенты остаются с нами на долгие годы.

    20 летний опыт работы на рынке переводов

    Все переводчики владеют языками на уровне C1 и C2
    С1
    — продвинутый уровень: свободная речь, профессиональное использование языка, знание идиом и сленга.

    С2
    — свободное владение: полное понимание, грамотное письмо, разговор на любую тему без подготовки.

    За 2024 год
    Более 50 000
    страниц переведено
    Более 4 000
    документов
    Более 400
    часов устного перевода
    Отправьте документ и получите готовый
    перевод курьером, не тратя личное время!
    Курьер заберет в удобное для вас время документы из дома или офиса. После выполнения перевода доставим результат по указанному адресу. Всё быстро, просто и по прозрачным тарифам. Вам не нужно никуда ехать — мы сделаем всё за вас.

      Сотрудничаем на постоянной
      основе с компаниями

      Честные отзывы
      от наших клиентов

      Будем рады вашей обратной связи. Она поможет нам стать лучше. Пожалуйста, оставляйте отзывы

      Мы гордимся нашими партнерами

      …Отмечаем высокий профессионализм переводчиков и менеджеров данной компании. Рекомендуем как надежного и ответственного партнера в сфере оказания лингвистических услуг.
      …Высокое качество и оперативная скорость, а также индивидуальный подход к заказчикам - всё это характеризует данную компанию, как ответственного партнера. 
В ходе работы сотрудники компании выполняют свою работу быстро 
и четко. На любой вопрос реагируют незамедлительно.
      …Все работы выполнялись аккуратно и в срок. Бюро переводов Братьев Егоровых продемонстрировало в работе ответственность и имполнительность. Сотрудники Бюро коммуникабельны, аккуратны и внимательны...
      От имени ФГУ “Федеральное агентство по государственной поддержке страхования в сфере агропромышленного производства” Минсельхоза России выражаем Вам и всему коллективу ООО “ЭксЛибрис” благодарность за продуктивную и качественную работу по организации перевода презентаций доклада представителей Министерства сельского хозяйства Российской Федерации для выступления на зарубежном семинаре. Особую признательность хотели бы выразить сотрудникам Вашей компании за оперативность, чуткое отношение к требованиям клиента, своевременную помощь в решении поставленных задач, а также технически грамотное исполнение заказываемых работ.
      Выражаю искреннюю благодарность компании “Ex Libris” за многолетнее сотрудничество и высокий профессионализм при оказании нам лингвистической поддержки и полного спектра переводческих услуг! Рекомендую бюро переводов “Ex Libris”, как надежного и ответственного партнера!
      От лица Школы бизнеса и Университета “Синергия” благодарим бюро переводов братьев Егоровых “Ex Libris” за высокий уровень профессионализма и клиентской лояльности при подготовке и реализации синхронного перевода на мероприятии Synergy Online Forum, который состоялся 29 мая 2020 года. Бюро полностью оправдало репутацию надежного партнёра и качественного поставщика лингвистических услуг
      Выражаем благодарность переводческому агентству “ЭксЛибрис” за неизменно высокое качество оказываемых услуг, а именно за переводы юридической, финансовой, деловой и прочей документации. Следует отметить, что за период сотрудничества “ЭксЛибрис” проявил себя как профессиональный партнёр, способный выполнять работы в сжатые сроки и надлежащим качеством
      Выражаем благодарность переводческому агентству “ЭксЛибрис” за качественный перевод сайта ФК “Спартак” — Москва на английский язык. Рекомендуем данную компанию как надёжного и ответственного партнёра в сфере лингвистических услуг
      Настоящим письмом подтверждаем, что переводческое агентство ООО “ЭксЛибрис” заключило договор об оказании переводческих услуг с ОАО ФК “ОТКРЫТИЕ” 27 декабря 2012 года. Переводы выполняются на высоком профессиональном уровне. Мы хотели бы рекомендовать бюро переводов “ЭксЛибрис” для сотрудничества в сфере переводческих услуг
      Остались вопросы?
      Просто оставьте заявку - старший менеджер Никита Вам перезвонит в течении 7 минут
      ответит на все вопросы и предложит лучшие условия для работы

        Заполнение формы вас ни к чему не обязывает

        Главный офис в Москве

        Мы всегда рады видеть вас в нашем офисе:
        г. Москва, Каланчевская, улица,
        д. 11, стр. 3, офис 1
        Не можете прийти? Свяжитесь с нами
        любым удобным способом:
        https://eks-libris.ru/

        Отзывы о нас

        Переводчики Бюро переводов братьев Егоровых на карте Москвы — Яндекс Карты