Перевод документов
с казахского языка

Сомневаетесь в качестве услуг?
Сделаем тестовый перевод
одной страницы бесплатно!
* Расчет цены ни к чему вас не обязывает
Доставка документов
по Москве и РФ
Без очередей,
без записи
Срочный перевод
за 3 часа

Профессиональный перевод с казахского на русский и с русского на казахский в Москве

Бюро переводов братьев Егоровых выполняет перевод с казахского языка на русский и с русского на казахский с 2006 года. В числе наших заказов — нотариальные переводы личных документов граждан Казахстана, переводы деловых контрактов с казахстанскими партнёрами, документы для оформления РВП и ВНЖ в России, а также переводы корпоративной и технической документации казахстанских компаний.

Казахский язык входит в тюркскую группу и является государственным языком Республики Казахстан. При этом русский язык в Казахстане имеет официальный статус и широко используется в деловом обороте, поэтому документы из Казахстана могут быть составлены как на казахском, так и на русском, либо на обоих языках одновременно. Мы работаем со всеми форматами и чётко понимаем, какой именно перевод требуется в каждом конкретном случае.

Сомневаетесь в качестве? Сделаем тестовый перевод одной страницы бесплатно.

 

Виды перевода с казахского языка

Письменный перевод с казахского

Выполняем письменный перевод с казахского на русский и с русского на казахский:

  • личные документы для государственных органов, банков, работодателей и учебных заведений России;
  • деловые контракты и соглашения с казахстанскими партнёрами;
  • корпоративная документация: уставы, протоколы, учредительные документы;
  • юридические документы: доверенности, судебные решения, нотариальные акты;
  • технические документы: инструкции, спецификации, регламенты;
  • финансовая и бухгалтерская документация;
  • медицинские заключения и страховые документы;
  • академические документы: дипломы, транскрипты, академические справки;
  • документы для оформления РВП, ВНЖ и гражданства России.

 

Нотариальный перевод с казахского

Нотариально заверенный перевод с казахского требуется при подаче документов граждан Казахстана в российские государственные органы: МВД, ЗАГС, суды, банки, нотариусы. Также нотариальный перевод с русского на казахский оформляется при подаче документов в казахстанские государственные органы — для оформления сделок, регистрации бизнеса, участия в судебных процессах.
Чаще всего заверяем переводы следующих документов с казахского: паспорт гражданина Казахстана, свидетельство о рождении, о браке или разводе, о смерти, диплом и приложение к диплому, аттестат об образовании, водительское удостоверение, справка о несудимости, военный билет, доверенность, учредительные документы казахстанской компании.

 

Устный перевод с казахского

Обеспечиваем устный перевод с казахского и на казахский:

  • последовательный перевод на деловых переговорах и рабочих встречах с казахстанскими партнёрами;
  • перевод при оформлении документов у нотариуса, в суде, в государственных органах;
  • сопровождение на переговорах, выставках, производственных объектах;
  • синхронный перевод на конференциях и форумах.

 

Особенности перевода с казахского языка

Казахский и русский — два официальных языка. Документы из Казахстана нередко составляются на двух языках сразу или содержат вставки на русском в казахском тексте. При получении заказа мы уточняем, с какого языка необходим перевод и нужен ли он вообще — иногда документ уже содержит русскоязычную версию, которую достаточно заверить.

Смена алфавита. Казахский язык исторически использовал арабское письмо, затем латиницу, затем кириллицу. С 2017 года Казахстан официально переходит на латинский алфавит — процесс продолжается. Большинство действующих документов по-прежнему оформлены на кирилличном казахском, однако новые документы могут быть на латинице. Наши переводчики работают с обоими алфавитами.

Тюркская грамматика. Казахский язык имеет агглютинативный строй, принципиально отличающийся от русского: значение передаётся через цепочку суффиксов, а порядок слов в предложении иной. Дословный перевод невозможен — необходима смысловая реструктуризация текста с сохранением юридической точности.

Транслитерация имён. Казахские имена в кирилличных документах записаны по нормам советской и постсоветской орфографии и, как правило, совпадают с их написанием в российских документах. В латинизированных документах написание может отличаться — при переводе мы согласовываем написание ФИО с клиентом, чтобы оно совпадало с другими российскими документами.

Деловая и юридическая лексика. Правовая система Казахстана и России имеет общие советские корни, однако казахстанское законодательство активно развивалось самостоятельно. Юридическая и корпоративная терминология в казахских документах имеет свою специфику, которую переводчик без профильного опыта может передать некорректно. Для таких заказов мы подбираем специалиста с соответствующей экспертизой.

 

Документы, которые мы переводим с казахского

Личные документы: паспорт гражданина Казахстана, удостоверение личности, свидетельство о рождении, о браке, о разводе, о смерти, диплом и приложение к диплому, аттестат, водительское удостоверение, военный билет, справка о несудимости.

Иммиграционные документы: документы для оформления РВП, ВНЖ и гражданства России, справки о составе семьи, документы о регистрации по месту жительства.

Юридические и деловые документы: контракты с казахстанскими партнёрами, доверенности, судебные решения, учредительные документы казахстанских компаний, корпоративные протоколы, выписки из реестров.

Технические документы: инструкции по эксплуатации, технические регламенты, проектная документация, спецификации.

Финансовые документы: бухгалтерская отчётность, банковские документы, аудиторские заключения.

Медицинские документы: медицинские заключения, выписки из истории болезни, страховые документы.

 

Сроки выполнения перевода с казахского языка

Стандартный срок письменного перевода — 5–7 страниц в день. Срочный перевод с казахского выполняем в день обращения при наличии свободного специалиста. Все переводы проходят обязательную редактуру перед сдачей клиенту — независимо от срочности.

 

Почему выбирают Бюро братьев Егоровых

19 лет опыта. Работаем с 2006 года. Переведено более 1 миллиона страниц в 2024 году. В числе клиентов — государственные структуры, бизнес и частные лица.

Понимаем специфику казахстанских документов. Знаем, когда документ уже содержит русскоязычную версию, как работать с двуязычными бланками, чем отличается кирилличный казахский от латинизированного и какие требования предъявляют российские ведомства к переводам с казахского.

Нотариус в штате. Нотариальное заверение перевода с казахского — без отдельного похода к нотариусу. Всё в одном месте.

Контроль качества. Редактура каждого перевода перед сдачей: терминология, транслитерация имён, соответствие оригиналу и требованиям принимающей стороны.

Доставка курьером. Забираем документы и привозим готовый перевод по адресу в Москве и Московской области.

Юридические гарантии. Работаем по договору. Сроки, качество, ответственность — всё прописано. Строгая конфиденциальность.

Почему клиенты выбирают нас для перевода учредительных документов

  • 99 % документов принимают с первого раза.
  • Работаем с паспортами и свидетельствами любой страны.
  • Юридическая точность — без ошибок в именах и датах.

Не рискуйте репутацией — письменный перевод требует ответственности профессионалов.

Условия обслуживания и юридическая информация

Наше бюро переводов имеет официальный статус, что позволяет нам оказывать услуги высокого качества с соблюдением всех норм государства. Мы работаем с физическими лицами и корпоративными заказчиками из самых разных регионов РФ, а также обеспечиваем поддержку клиентов за рубежом. Наш опыт включает работу с текстами любой сложности и широчайший выбор тематик: от юридических документов до узкоспециализированных технических статей.

Другие компании просто обещают, мы даем юридические гарантии

#1
Экспертиза
Мы понимаем все нюансы работы с различными структурами и службами.
#2
Скорость
Схема работы за 19 лет опыта выстроена с ювелирной точностью.
#3
Прозрачность
Вы платите только изначально оговоренную сумму.
#4
Надежность
Персональный менеджер всегда на связи.
#5
Конфиденциальность
Есть опция подписания соглашения о конфиденциальности.
Гарантия по договору
Вы защищены юридически
Скидка 30% на первый заказ для новых клиентов
Оставьте заявку и мы рассчитаем стоимость.

    Почему мы?

    Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов. Мы готовы всегда доработать и проверить малейшее ваше сомнение. Осуществляем перевод согласно международным стандартам.

    Геннадий Егоров
    сооснователь, руководитель внешнего блока
    Наша миссия – помощь бизнесу, государственным учреждениям и обычным людям. Мы всегда протянем руку нуждающимся в языковой поддержке!
    Олег Егоров
    сооснователь, генеральный директор
    С нами вы обретаете не подрядчика, а партнёра! Вот почему клиенты остаются с нами на долгие годы.

    20 летний опыт работы на рынке переводов

    Все переводчики владеют языками на уровне C1 и C2
    С1
    — продвинутый уровень: свободная речь, профессиональное использование языка, знание идиом и сленга.

    С2
    — свободное владение: полное понимание, грамотное письмо, разговор на любую тему без подготовки.

    За 2024 год
    Более 50 000
    страниц переведено
    Более 4 000
    документов
    Более 400
    часов устного перевода
    Отправьте документ и получите готовый
    перевод курьером, не тратя личное время!
    Курьер заберет в удобное для вас время документы из дома или офиса. После выполнения перевода доставим результат по указанному адресу. Всё быстро, просто и по прозрачным тарифам. Вам не нужно никуда ехать — мы сделаем всё за вас.

      Сотрудничаем на постоянной
      основе с компаниями

      Честные отзывы
      от наших клиентов

      Будем рады вашей обратной связи. Она поможет нам стать лучше. Пожалуйста, оставляйте отзывы

      Мы гордимся нашими партнерами

      …Отмечаем высокий профессионализм переводчиков и менеджеров данной компании. Рекомендуем как надежного и ответственного партнера в сфере оказания лингвистических услуг.
      …Высокое качество и оперативная скорость, а также индивидуальный подход к заказчикам - всё это характеризует данную компанию, как ответственного партнера. 
В ходе работы сотрудники компании выполняют свою работу быстро 
и четко. На любой вопрос реагируют незамедлительно.
      …Все работы выполнялись аккуратно и в срок. Бюро переводов Братьев Егоровых продемонстрировало в работе ответственность и имполнительность. Сотрудники Бюро коммуникабельны, аккуратны и внимательны...
      От имени ФГУ “Федеральное агентство по государственной поддержке страхования в сфере агропромышленного производства” Минсельхоза России выражаем Вам и всему коллективу ООО “ЭксЛибрис” благодарность за продуктивную и качественную работу по организации перевода презентаций доклада представителей Министерства сельского хозяйства Российской Федерации для выступления на зарубежном семинаре. Особую признательность хотели бы выразить сотрудникам Вашей компании за оперативность, чуткое отношение к требованиям клиента, своевременную помощь в решении поставленных задач, а также технически грамотное исполнение заказываемых работ.
      Выражаю искреннюю благодарность компании “Ex Libris” за многолетнее сотрудничество и высокий профессионализм при оказании нам лингвистической поддержки и полного спектра переводческих услуг! Рекомендую бюро переводов “Ex Libris”, как надежного и ответственного партнера!
      От лица Школы бизнеса и Университета “Синергия” благодарим бюро переводов братьев Егоровых “Ex Libris” за высокий уровень профессионализма и клиентской лояльности при подготовке и реализации синхронного перевода на мероприятии Synergy Online Forum, который состоялся 29 мая 2020 года. Бюро полностью оправдало репутацию надежного партнёра и качественного поставщика лингвистических услуг
      Выражаем благодарность переводческому агентству “ЭксЛибрис” за неизменно высокое качество оказываемых услуг, а именно за переводы юридической, финансовой, деловой и прочей документации. Следует отметить, что за период сотрудничества “ЭксЛибрис” проявил себя как профессиональный партнёр, способный выполнять работы в сжатые сроки и надлежащим качеством
      Выражаем благодарность переводческому агентству “ЭксЛибрис” за качественный перевод сайта ФК “Спартак” — Москва на английский язык. Рекомендуем данную компанию как надёжного и ответственного партнёра в сфере лингвистических услуг
      Настоящим письмом подтверждаем, что переводческое агентство ООО “ЭксЛибрис” заключило договор об оказании переводческих услуг с ОАО ФК “ОТКРЫТИЕ” 27 декабря 2012 года. Переводы выполняются на высоком профессиональном уровне. Мы хотели бы рекомендовать бюро переводов “ЭксЛибрис” для сотрудничества в сфере переводческих услуг
      Остались вопросы?
      Просто оставьте заявку - старший менеджер Никита Вам перезвонит в течении 7 минут
      ответит на все вопросы и предложит лучшие условия для работы

        Заполнение формы вас ни к чему не обязывает

        Главный офис в Москве

        Мы всегда рады видеть вас в нашем офисе:
        г. Москва, Каланчевская, улица,
        д. 11, стр. 3, офис 1
        Не можете прийти? Свяжитесь с нами
        любым удобным способом:
        https://eks-libris.ru/

        Отзывы о нас

        Переводчики Бюро переводов братьев Егоровых на карте Москвы — Яндекс Карты