Поистине удивительные тексты приходится переводить нашему бюро переводов Ex Libris. За несколько дней до Нового 2019 года мы закончили работу над церковной книгой о житие Преподобного Саввы Освященного. Перевод выполнялся с языка кафаревуса на русский язык. Заказчиком выступила Лавра Преподобного Саввы Освященного, которая находится в Израиле на Западном берегу реки Иордан.
Кафаревуса – консервативная разновидность греческого языка. Это промежуточная форма между древнегреческим и современным языком греков — димотикой. Сегодня кафаревуса применяется очень редко. Его используют, в-основном, греческие церковнослужители.
Книга состоит из трех частей.
В первой описано житие Преподобного Саввы Освященного. Его детство, отрочество, отречение от мира и успение. Много лет Савва провел в полном одиночестве в пустыне. Там же он основал священную Лавру и был избран святой главой всех отшельников. После он основал много монастырей и активно боролся против монофизитства в Константинополе.
Вторая часть повествует о Священно Лавре Саввы уже после его смерти. От самого основания Лавры до арабского завоевания её и от турецкого владычества до настоящего времени. И упоминается период, когда Лавра находилась под властью крестоносцев и мамлюков.
А в третьей части речь идёт о святых местах, иконах и сокровищах Лавры Преподобного Саввы Освященного. В этой главе множество иллюстраций и фотографий с подробным описанием.
Перевод выполнен профессиональным переводчиком языка кафаревуса Анной Крюковой.
Вам нужен письменный или устный перевод? Вы всегда можете обратиться в бюро переводов братьев Егоровых “Ex Libris”. Специалисты с большим опытом работы сделают для вас все в лучшем виде и в кратчайшие сроки!
Наши контакты:
г. Москва, Каланчевская улица, д. 11, стр. 3, офис 16
номер телефона: +7 495 189-66-26
почта: info+70553@eks-libris.ru
сайт: https://eks-libris.ru/