Блог
28 Январь 2019

Перевод церковной книги о житие Преподобного Саввы Освященного

Поистине удивительные тексты приходится переводить нашему бюро переводов Ex Libris. За несколько дней до Нового 2019 года мы закончили работу над церковной книгой о житие Преподобного Саввы Освященного.  Перевод выполнялся  с языка кафаревуса на русский язык. Заказчиком выступила Лавра Преподобного Саввы Освященного, которая находится в Израиле на Западном берегу реки Иордан.

Кафаревуса – консервативная разновидность греческого языка. Это промежуточная форма между древнегреческим и современным языком греков — димотикой. Сегодня кафаревуса применяется очень редко. Его используют, в-основном, греческие церковнослужители.

Книга состоит из трех частей.

В первой описано житие Преподобного Саввы Освященного. Его детство, отрочество, отречение от мира и успение. Много лет Савва провел в полном одиночестве в пустыне. Там же он основал священную Лавру и был избран святой главой всех отшельников. После он основал много монастырей и активно боролся против монофизитства в Константинополе.

Вторая часть повествует о Священно Лавре Саввы уже после его смерти. От самого основания Лавры до арабского завоевания её и от турецкого владычества до настоящего времени. И упоминается период, когда Лавра находилась под властью крестоносцев и мамлюков.

А в третьей части речь идёт о святых местах, иконах и сокровищах Лавры Преподобного Саввы Освященного. В этой главе множество иллюстраций и фотографий с подробным описанием.

Перевод выполнен профессиональным переводчиком языка кафаревуса Анной Крюковой.