Нотариальный перевод — это письменный перевод документа, на котором нотариус удостоверяет подпись переводчика. Важно понимать: нотариус не проверяет качество самого перевода — он подтверждает, что документ подписан конкретным специалистом, чья личность установлена.
Нотариально заверенный перевод требуется в следующих ситуациях:
- Подача в суды и ЗАГС — решения, свидетельства, доверенности
- Оформление виз, ВНЖ и гражданства — перевод паспорта, справок, свидетельств
- Регистрация компаний — учредительные документы для иностранных структур
- Сделки с недвижимостью за рубежом — договоры, выписки, доверенности
- Поступление в иностранный вуз — дипломы, аттестаты, транскрипты
- Трудоустройство за границей — трудовые книжки, дипломы, справки
- Банковские операции — учредительные документы, корпоративная отчетность
Без нотариального заверения документ нередко возвращают — и процесс затягивается на недели. Поэтому важно сделать все правильно с первого раза.
Какие документы мы переводим с нотариальным заверением
Личные документы
- Паспорта и удостоверения личности
- Свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти
- Дипломы о высшем образовании и приложения к ним
- Аттестаты (с приложениями и без)
- Трудовые книжки
- Военные билеты
- Водительские удостоверения и ПТС
- Пенсионные удостоверения
- Справки о несудимости
- Согласия на выезд ребенка
Юридические и деловые документы
- Доверенности
- Учредительные документы, уставы
- Договоры и соглашения
- Судебные иски и решения
- Бизнес-планы и корпоративная документация
- Разрешительная документация, сертификаты соответствия
- Технические паспорта на оборудование
Особенно востребован нотариальный перевод с английского языка — контракты, патенты, корпоративные соглашения. Мы работаем более чем со 120 языками.
Стоимость нотариального перевода в Москве
Цена включает перевод документа и нотариальное заверение подписи переводчика. Никаких скрытых доплат — вы платите только изначально оговоренную сумму.
| Документ | Объем | Стандартно (24 ч) | Срочно (3 ч) |
| Паспорт | 1 документ | 1 800 ₽ | 2 800 ₽ |
| Водительское удостоверение | 1 документ | 1 800 ₽ | 2 800 ₽ |
| Военный билет | до 3 стр. | 2 100 ₽ | 2 800 ₽ |
| Справка о несудимости | 1 страница | 1 900 ₽ | 2 500 ₽ |
| Свидетельство о рождении / смерти | 1 страница | 1 900 ₽ | 2 500 ₽ |
| Свидетельство о браке / разводе | 1 страница | 1 900 ₽ | 2 500 ₽ |
| Пенсионное удостоверение | 1 документ | 1 800 ₽ | 2 500 ₽ |
| Трудовая книжка | до 3 стр. | 1 900 ₽ | 2 500 ₽ |
| Согласие на выезд | 1 страница | от 1 900 ₽ | от 1 900 ₽ |
| Доверенность | 1 страница | от 2 000 ₽ | от 2 800 ₽ |
| Диплом (корочка) без приложения | 1 документ | 1 800 ₽ | 2 500 ₽ |
| Аттестат (корочка) без приложения | 1 документ | 1 800 ₽ | 2 500 ₽ |
| Приложение к диплому / аттестату | 1 документ | от 2 100 ₽ | 3 000 ₽ |
| Печать в документе | 1 документ | 1 200 ₽ | 2 000 ₽ |
| Апостиль (госпошлина + перевод + нотариальная копия) | 1 шт. | 6 000 ₽ / с переводом 7 800 ₽ | по запросу |
| Нотариальное заверение без перевода (при наличии своего перевода) | 1 документ | 1 300 ₽ | 1 700 ₽ |
| Повторное обращение с ранее переводившимся документом | 1 документ | 1 300 ₽ | 1 700 ₽ |
| Нотариальное заверение копии с оригинала | 1 страница | 200 ₽ | 250 ₽ |
| Заверение подписи переводчика печатью компании | 1 документ | 700 ₽ | 1 000 ₽ |
Скидка 20% на комплект от 5 документов — для физических и юридических лиц.
Точную стоимость рассчитаем бесплатно по скану документа — без обязательств с вашей стороны.
Сроки: как быстро можно получить готовый перевод
Мы предлагаем три варианта:
Стандартный — 24 часа. Оптимальный выбор для большинства документов. Если документ поступил до 12:00 — как правило, готов в тот же рабочий день.
Срочный — 3 часа. Перевод с нотариальным заверением за 3 часа — для ситуаций, когда счет идет на часы. Стоимость выше на фиксированную надбавку, указанную в таблице выше.
Курьерская доставка. Не можете приехать сами? Курьер заберет документы из дома или офиса, а готовый перевод доставит по указанному адресу. Работаем по Москве и всей России.
Порядок оформления: как мы работаем
Шаг 1. Отправьте документ
Передайте скан или фото документа любым удобным способом:
- по электронной почте: info@eks-libris.ru
- в Max или Telegram
- лично в офисе на ул. Каланчевской, 11, стр. 3
Шаг 2. Бесплатный расчет стоимости
В течение нескольких минут менеджер уточнит объем, язык и срочность — и назовет итоговую цену. Никаких скрытых платежей: вы знаете сумму заранее.
Шаг 3. Выполнение перевода
Переводчик с профильным образованием и уровнем владения языком C1–C2 выполняет перевод. Для юридических документов привлекаем переводчиков с опытом в международном праве. Каждый перевод проходит редактуру.
Шаг 4. Нотариальное заверение
Переводчик лично приходит к нотариусу, с которым у нас установлено долгосрочное партнерство. Нотариус удостоверяет подпись переводчика. Схема отработана за 20 лет — очередей нет, запись не нужна.
Шаг 5. Получение документа
Забираете готовый перевод в офисе или получаете курьером. 99% документов принимают с первого раза — мы даем на это юридическую гарантию.
Электронное нотариальное заверение в формате SIG
Помимо бумажных документов, мы оформляем нотариальное заверение электронных документов. К файлу в формате PDF прикрепляется цифровая подпись нотариуса в формате SIG — она придает документу юридическую силу без распечатки.
Порядок оформления электронного заверения:
- Нотариус устанавливает личность заявителя по паспорту
- Оригинал документа сканируется или конвертируется в нужный формат
- К электронному файлу прикрепляется SIG-подпись нотариуса
- Документ передается клиенту — отправлять и копировать его нужно вместе с файлом подписи
Электронное заверение востребовано при дистанционной подаче документов в госорганы, суды и зарубежные учреждения.
Нотариальный перевод и апостиль: в чем разница
Эти понятия часто путают. Разберем коротко:
Нотариальный перевод — заверение подписи переводчика нотариусом. Достаточно для большинства российских учреждений и ряда зарубежных.
Апостиль — специальный штамп, подтверждающий подлинность нотариального заверения. Требуется для документов, используемых в странах — участницах Гаагской конвенции: большинство стран Европы, США, Австралия и другие.
Мы оформляем апостиль «под ключ»: стоимость госпошлины, нотариальной копии и перевода уже включена в цену — 6 000 ₽ без перевода, 7 800 ₽ с переводом.
Стандартная цепочка для документа за рубеж:
- Нотариальный перевод
- Апостиль (если требует страна назначения)
- Подача в нужное учреждение
Часто задаваемые вопросы
Нужен ли оригинал документа для нотариального перевода?
Как правило, да. Нотариус удостоверяет, что перевод сделан с конкретного документа. В ряде случаев достаточно нотариально заверенной копии оригинала — уточним при обращении.
Можно ли заказать перевод онлайн?
Скан документа принимаем дистанционно — по email, Max или Telegram. Готовый нотариально заверенный документ доставим курьером. Физического визита в офис не требуется.
Принимают ли посольства ваши переводы?
Да. 99% наших переводов принимают с первого раза — в посольствах, судах, ЗАГСах, госорганах. При необходимости оформляем апостиль.
Есть ли срок действия у нотариального перевода?
У самого перевода срока действия нет. Но конкретные учреждения (посольства, вузы) могут требовать документ «свежее» 3–6 месяцев — уточняйте требования там, куда подаете.
Что если мне нужен повторный перевод уже переводившегося документа?
Если документ не изменился, повторное оформление обойдется дешевле: 1 300 ₽ в стандартном режиме, 1 700 ₽ срочно.
Даете ли вы скидки?
Да. Скидка 20% на комплект от 5 документов — для физических и юридических лиц.
Вам нужен письменный или устный перевод? Вы всегда можете обратиться в бюро переводов братьев Егоровых “Ex Libris”. Специалисты с большим опытом работы сделают для вас все в лучшем виде и в кратчайшие сроки!
Наши контакты:
г. Москва, Каланчевская улица, д. 11, стр. 3, офис 16
номер телефона: +7 495 189-66-26
почта: info+70553@eks-libris.ru
сайт: https://eks-libris.ru/