Лингвисты бюро «ЭксЛибрис» выполняют профессиональный устный и письменный научный перевод любой степени сложности. Опыт и компетентность наших переводчиков позволяют им справляться со срочными переводами в сжатые сроки с любой терминологией и любым содержанием документа или текста.
Выполняя научный перевод, перевод научных текстов и документации, нашим лингвистам приходится решать ряд процессуальных задач:
Для точного и максимально качественного перевода научной тематики лингвисты должны обладать специализацией в этой сфере, уметь пользоваться научными фактами и уместно использовать термины, а также последовательно и с соблюдением стилистики оригинала излагать информацию в переведенной копии.
Переводчики «ЭксЛибрис», выполняя устный и письменный научный перевод, всегда избегают эмоциональных оценок, проявления собственного суждения и придерживаются порядка изложения основных тезисов.
Даже при таком профессионализме и безупречном качестве перевода его стоимость в «ЭксЛибрис» остается конкурентоспособной и объективной:
Разница в ценах может зависеть от сложности научной информации оригинала, объема текста, быстроты перевода и типа языковых пар.
Подпишись на наш Telegram Канал
«Бюро переводов братьев Егоровых»
и не пропускай важное!