Ваш регион

Синхронный перевод

НОВОСТИ
20 ноября 2017
Бюро переводов «ЭксЛибрис» и Legal Tech Хакатон.
13 ноября 2017
Бюро переводов «ЭксЛибрис» и конференция в области фитнесcа «GoFlo».

   Услуги переводчика-синхрониста — сложнейшая разновидность перевода. Специфика процесса требует от синхронного переводчика наличия самой высокой квалификации.

   Профессиональный синхронный переводчик заранее готовится к мероприятию и изучает информацию и глоссарий по тематике перевода: сайт, информацию о докладчиках, презентации и сами доклады, похожие мероприятия и много другое.

   Окончательная стоимость заказа зависит от сложности тематики и срочности подбора переводчика. Технический синхронный перевод, юридический, медицинский, экономический, ядерная физика – все это требует тщательного отбора опытных синхронистов и влияет на стоимость услуг синхронного переводчика.

   На серьезных мероприятиях синхронные переводчики работают в паре. Это очень трудоёмкий и энергозатратный процесс!

КАК МЫ РАБОТАЕМ

1
Получение заказа
2
Аналитическая работа:
  • количественная оценка работы
  • выявление тематики и степени сложности перевода
  • оценка стоимости
3
Распределение заказа:
  • выбор лучшего переводчика данной тематики
  • формирование рабочей группы (при необходимости)
4
Работа редактора:
  • вычитка и правка
  • сведение к единому стилю
5
Выдача заказа клиенту

Стоимость услуг синхронных переводчиков, работающих в паре в бюро переводов в Москве

Язык
Стоимость в час
Стоимость за 4 часа (минимальный заказ)
Стоимость в день
Английский
Немецкий
Французский
от 5000
28000
40000
Итальянский
Испанский
Португальский
от 5500
32000
44000
Китайский
Японский
Арабский
от 11000
50000
90000

Любые другие языки — Звоните и пишите!

Синхронный перевод английского языка в бюро переводов в Москве

   Цена синхронного перевода с английского зависит от

  • Продолжительности перевода. Минимальный заказ на четыре часа стоит 28000 рублей
  •  Сложности тематики
  •  Квалификации переводчика: для работы с участием первых лиц, например, нужны переводчики экстра-класса
  •  Срочности поиска переводчика
  •  Конфигурации требуемого оборудования для перевода
  •  Времени и места перевода
  •  Других факторов

Синхронный перевод немецкого, китайского, испанского, итальянского, арабского и французского языков в Москве

   Переводы этих языков являются наиболее часто заказываемыми услугами в нашем бюро переводов. Но если Вам нужны услуги синхронистов других, в том числе, редких языков, то мы подберем Вам профессиональных переводчиков самого высокого класса.

   Услуги синхронного перевода заметно дороже последовательного. Для качественного выполнения своей работы переводчику-синхронисту необходимы специальные технические средства. Для транслирования переведённого текста одновременно с речью докладчика переводчику нужны наушники, микрофон, усилитель, радиопередатчики, оборудованная кабинка, иная специализированная аппаратура.

Стоимость аренды оборудования для синхронного перевода на 50 человек

  • оборудование от 30 000 рублей
  • кабинка для переводчика
  • техническое сопровождение
  • доставка в пределах МКАД

   Обращайтесь, и мы рассчитаем Вам смету на работу синхронистов и аренду оборудования для синхронного перевода за 15 минут!

Выслать файл на оценку стоимости
Выберите файл
Нажимая, Вы соглашаетесь с Правилами
обработки персональной информации