Бюро переводов “ЭксЛибрис” предлагает услугу последовательного перевода с китайского языка на русский и с русского на китайский. Мы выполняем последовательный перевод на любые темы из таких сфер как: медицинская, спортивная, литературная, химическая, финансовая и многие другие отрасли. Также помимо последовательного перевода на китайский язык мы переводим на английский, немецкий, французский, испанский и еще 120 языков.
Последовательный перевод — один из видов устного перевода, когда перевод на целевой язык осуществляется после того, как оратор закончил всю речь или ее часть.
Для того, чтобы успешно выполнить последовательный перевод, спикер делает в речи паузы, которые необходимы переводчику для перевода сказанного. Последовательный перевод требует от переводчика внимательности и хорошей памяти, потому что нужно удерживать большой объем информации в голове прежде чем начать переводить.
Устный последовательный перевод обычно используется при проведении мероприятий с относительно небольшим количеством участников.
Последовательный перевод обычно применяется на различных деловых переговорах, семинарах, на круглых столах с небольшим количеством участников, для брифингов, пресс-конференций, презентаций, фуршетов и праздничных мероприятий, для экскурсий и при сопровождении делегаций. Очень важная сфера применения последовательного перевода — судебные заседания, следственные действия, нотариальные действия.
В отличие от синхронного перевода, при котором переводчик говорит одновременно со спикером, для последовательного перевода не требуется специальное оборудование, а также от переводчика требуется меньше усилий.
Последовательный перевод с китайского языка крайне непростой, потому что в китайском языке очень много своих особенностей. Письменный и устный китайский отличаются друг от друга в значительной мере. Одной из особенностей китайского языка является порядок построения предложения, перевод фразы с китайского языка начинается с конца. В таком случае необходимо предугадать, о чем говорит китаец. Поэтому чтобы учесть все возможные трудности в переводе, необходимо заранее подготовиться к теме и изучить все возможные подводные камни, так как в процессе перевода не будет возможности заглянуть в переводчик или что-то узнать.
Цены рассчитываются индивидуально в зависимости от требований к заказу и зависят от: тематики, длительности и локации проведения мероприятия, количества необходимых переводчиков.
Устный последовательный перевод с китайского: от 6000 рублей за 2 часа перевода с/на английский язык.
Подпишись на наш Telegram Канал
«Бюро переводов братьев Егоровых»
и не пропускай важное!