Развитие технологий породило иллюзию, что перевод – это просто. Программы автоматического перевода выдают результат за несколько секунд. Однако между ним и настоящий профессиональным переводом лежит огромная пропасть.
Услуги переводчика требуются, когда нужно полное понимание иноязычного текста или речи. Профессиональный переводчик – это человек, который поможет точно передать смысл слов. Для качественного перевода необходимо не только знание лексики и грамматики, но и изучение профессиональной терминологии, понимание культурного контекста и ознакомление с нюансами ситуации.
Стоимость услуг профессионального переводчика зависит от многих факторов. Перечислим основные из них:
Расценки на одинаковые виды перевода отличаются в зависимости от языка. Перевод на или с общеупотребительных языков обойдется дешевле, чем с языков менее распространенных. Специалистов со знанием редких языков гораздо меньше, чем профессиональных переводчиков с английского. Значит, первые могут запрашивать за свои услуги больше.
Дешевле всего обходятся переводы с участием распространенных европейских языков: английского, немецкого, французского. Услуги переводчиков с других европейских языков, таких как шведский, португальский или румынский, обойдутся дороже. Цены на перевод с японского, арабского, китайского, хинди будут еще выше.
В тех случаях, когда текст содержит специальную терминологию, применяются более высокие ставки. В бюро переводов «ЭксЛибрис» мы используем систему трех стандартов:
При обращении в «ЭксЛибрис» менеджеры нашего бюро помогут определить, какой именно стандарт применим в каждом конкретном случае.
При определении стоимости письменного перевода используется подсчет слов. К примеру, цена слова в англоязычном тексте составляет 1,6 рублей для стандартного перевода, 2 – для бизнес-перевода и 7 – для перевода носителем языка.
Устный перевод измеряется количеством часов, на которое потребуются услуги специалиста. К примеру, перевод с английского языка стоит 2 000 рублей за один час. Если присутствие переводчика нужно в течение всего дня, то сумма составит 14 000 рублей.
Срочный перевод обходится дороже, чем выполнение задачи за обычный срок. Более высокие расценки существуют также для нотариального перевода.
Обращаясь в «ЭксЛибрис», каждый клиент может рассчитывать на консультацию. Наши менеджеры помогут ответить на ваши вопросы, определить, какой именно перевод вам нужен и подсказать, какова будет итоговая стоимость наших услуг.
На сайте нашего бюро есть специальная форма, позволяющая узнать стоимость письменного перевода. Для этого достаточно прикрепить документ, выбрать язык на который будет осуществляться перевод, и указать свои контактные данные.
Подпишись на наш Telegram Канал
«Бюро переводов братьев Егоровых»
и не пропускай важное!