Профессиональный перевод договора – одна из наиболее востребованных процедур юридических переводов. Налаживание международных отношений способствует росту количества контрактов отечественных предпринимателей с иностранными партнерами, а это увеличивает популярность услуг переводов различной юридической документации.
Такая работа требует высокого профессионализма и внимательности, так как от точности перевода договора зависит вопрос будущего сотрудничества. Любая ошибка или поставленная в неправильном месте запятая может стоить компании не один миллион долларов, поэтому грамотно составленный и переведенный контракт с зарубежными инвесторами считается гораздо дороже денег.
Бюро переводов братьев Егоровых предоставляет услугу срочного перевода контрактов на английский и русский языки, с соблюдением всех деталей и нюансов текста и сохранением структуры оригинального договора. Специалисты бюро переводов братьев Егоровых выполняют работу быстро, качественно и за приемлемую цену.
Перевод любого юридического документа на английский язык, особенно, выполняемый в краткие сроки, должен соответствовать общепринятым стандартам и ряду обязательных требований. К выполнению этих требований специалисты братьев Егоровых подходят со всей ответственностью:
Главная проблема, возникающая при срочных переводах, естественно – отсутствие времени. Нередко в течение короткого срока (1-2 дня) необходимо в срочном порядке перевести большое количество страниц контракта (20, 30, 50, 100). Один автор просто физически не может выполнить заданный объем работы в указанный срок, не говоря уже о качестве итогового перевода. Но даже в таких, казалось бы, безвыходных ситуациях бюро переводов братьев Егоровых готово прийти на помощь и предоставить максимально качественный и точный перевод прямо к дедлайну.
Контракты узконаправленной тематики нередко включают в себя не только общепринятую юридическую лексику, но и специализированные тематические термины, которые могут стать проблемой для среднестатистического переводчика. Именно поэтому бюро переводов братьев Егоровых имеет обширный штат специалистов, каждый из которых является профессионалом в своей сфере. Поэтому итоговый результат перевода, вне зависимости от его сложности и тематической специфики будет выполнен максимально точно.
На сегодняшний день рынок услуг по переводу юридической документации достаточно широк и не один десяток компаний готов сотрудничать с клиентом на весьма выгодных условиях. Почему среди такого широкого выбора стоит обратиться именно в бюро переводов братьев Егоровых?
За свое более чем 19-летнее существование, компания, созданная братьями Егоровыми, добилась больших успехов, которыми могут похвастаться не многие бюро переводов:
В команду братьев Егоровых попадают только лучшие из лучших – специалисты, обладающие не только точными знаниями в нужной сфере, но основными личностными качествами.
К выполнению каждого заказа бюро походит индивидуально, коллегиально принимая решения и разрабатывая рабочий план, а также беря во внимание пожелания заказчика. Тщательное соблюдение условий договора, сотни положительных отзывов, быстрая и качественная работа делает бюро переводов братьев Егоровых лучшим вариантом для сотрудничества!
*Уровень С1 - переводчик владеет языком на профессиональном уровне.
**Уровень С2 - переводчик владеет языком в совершенстве.
Подпишись на наш Telegram Канал
«Бюро переводов братьев Егоровых»
и не пропускай важное!