Ваш регион

Апостиль и легализация

НОВОСТИ
20 ноября 2017
Бюро переводов «ЭксЛибрис» и Legal Tech Хакатон.
13 ноября 2017
Бюро переводов «ЭксЛибрис» и конференция в области фитнесcа «GoFlo».

   В бюро переводов в Мытищах «ЭксЛибрис» Вам поставят штамп «Апостиль» на оригинал или копию документа всего за 3500 рублей. Если Вам нужен апостиль с переводом, то вся работа будет стоить 5000 рублей*


*- стоимость за апостиль с переводом одностраничного документа на европейские языки. По другим документам звонить по телефону +7 (495) 643 34 75 или писать на почту info@eks-libris.ru.

   Также Вы можете воспользоваться формой онлайн-заказа.

КАК МЫ РАБОТАЕМ

1
Получение заказа
2
Аналитическая работа:
  • количественная оценка работы
  • выявление тематики и степени сложности перевода
  • оценка стоимости
3
Распределение заказа:
  • выбор лучшего переводчика данной тематики
  • формирование рабочей группы (при необходимости)
4
Работа редактора:
  • вычитка и правка
  • сведение к единому стилю
5
Выдача заказа клиенту

   В 1961 году в Гааге приняли международную конвенцию, по которой документ, подтвержденный конкретным штампом (апостилем), имеет силу на территории всех государств, примкнувших к конвенции.

Штамп представляет собой квадрат со стороной 9 см.

   Апостиль ставится на следующие документы:

  • Документы, удостоверенные в нотариальной конторе;
  • Документы, выданные, как органами государственной власти, так и его служащими. В том числе и судебные акты;
  • Акты, выданные органами ЗАГС;
  • Официальные поправки и пометки: удостоверение даты или подписи, отметка о регистрации и т.д.

   На документы, относящиеся к предпринимательской деятельности, штамп апостиль не ставится.

   Главная задача апостилирования – упрощение рядовым гражданам и государственным служащим длительных процедур консульской легализации. Россия присоединилась к инициативе в 1992 году.

Выслать файл на оценку стоимости
Выберите файл
Нажимая, Вы соглашаетесь с Правилами
обработки персональной информации