Последовательный перевод

Рассчитать стоимость перевода

Услуги последовательного перевода

Бюро переводов «ЭксЛибрис» уже 12 лет оказывает услуги последовательного перевода с/на английский и еще 120 языков.

Устный последовательный перевод с/на английский язык и другие языки выполняется для небольшой группы людей, на таких мероприятиях, как: деловые переговоры, телефонные переговоры, семинары, круглые столы, пресс-конференции, презентации, выставки, сопровождение делегаций, экскурсий.

Для того, чтобы переводчику было проще ориентироваться во время мероприятия, ему заранее сообщают тему, на которую будет проведен семинар/конференция/презентация, и специалист предварительно ее изучает.

Последовательный перевод — это разновидность устного перевода, во время которого говорящим периодически делаются остановки, необходимые для перевода сказанного. Обычно применяются на деловых переговорах, для телефонных бесед, на небольших семинарах, круглых столах, пресс-конференциях, презентациях, праздничных мероприятиях и при сопровождении делегаций.

Цены рассчитываются индивидуально в зависимости от требований к заказу и зависят от: тематики, длительности и локации проведения мероприятия; языка перевода; количества необходимых переводчиков.
Устный последовательный перевод: от 6000 рублей за 2 часа перевода с/на английский язык.

Выполним срочно
Оставьте заявку, и мы обозначим удобные Вам сроки
Профессионализм
Грамотные специалисты с опытом более 15 лет
Мобильность
Ориентируемся на все сферы деятельности

Для каких мероприятий подойдет последовательный перевод:

  • деловые переговоры
  • телефонные беседы
  • семинары
  • круглые столы
  • брифинги
  • пресс-конференции
Подберем для вашего мероприятия переводчика, который свободно ориентируется в тематике конференции. Также изучим все тонкости и нюансы мероприятия.
Наиболее распространённым считается перевод на английский, но мы всегда готовы осуществить перевод на любой язык мира.
Если Вам необходимо провести семинар для коллег, партнеров из других стран или пригласить известного спикера, говорящего на иностранном языке, то специалисты «ЭксЛибрис» готовы выполнить качественный перевод даже в присутствии многотысячной аудитории.
Отзыв о компании
Андрей Попов
Генеральный директор
ПВ ООО "Фирма "Техноавиа"
«…Высококлассные специалисты…»

Выражаю благодарность коллективу бюро переводов «ЭксЛибрис» за качественное исполнение заказа по устному техническому переводу с польского языка. Переводчик проявил себя высококлассным специалистом с глубоким пониманием особенностей технического перевода и терминологии.

f
Читать весь текст Скрыть часть текста
Отзыв о компании
Машина Е. Н.
Генеральный директор
"НДЦ ЭКСПО"
«…Благодарю за профессионализм…»
Спасибо бюро «ЭксЛибрис» за высококлассную помощь по организации синхронного и последовательного перевода. Высокий профессионализм и ответственность в решении поставленных задач оказали неоценимую поддержку организаторам форумов.
f
Читать весь текст Скрыть часть текста
Отзыв о компании
Василий Адамович
Предприниматель
«… Настоящие «Мастера своего дела»!..»

Заказывал у «ЭксЛибрис» устного переводчика для бизнес-переговоров в Лос-Анджелесе. Настоящие «Мастера своего дела»! Партнеры были приятно удивлены высочайшим уровнем специалиста!

Читать весь текст Скрыть часть текста